soireeaustralie.html

"soireeaustralie naturism-nudism,hedonism,Naturisme, nudisme, hedonisme, naturiste, nudiste, nu, nue ,nude plage, beach, nude naked beach plage clothing optional nudist, nudist search, , skinnydipping, photos, nudist, naturist, nat,european naturist - about naturism, free naturist pictures, friends, beaches,Naturisme, Respectez la nudité dans un lieu naturiste, Le naturisme de vos vacances,naked women ,nude girls, beauty of nude woman ,erotic and nude photography,sex, nude women,free porn pictures , sexe adulte ,porno, sexy,site exhibitionniste et libertin de sexe ,free nude pictures, nudist beach, ,lesbienne gay bi ,international lesbian and gay" Liste des villes en australie/
List of the cities in australia/









Avant tout, relisez le principe/ Before all, read the principle:


Pour faciliter les rencontres et les échanges entre les visiteurs de ce site, nous proposons un point de rencontre à date fixe le premier mercredi de chaque mois(pour les rencontres entre naturistes) et le premier jeudi de chaque mois (pour les rencontres entre libertins). Ceux-ci dans les différentes villes  listées dans la rubrique "liste des villes" de cette section.
For obtain meet and exchange between the visitors of this web site, we propose a meeting place in fixed date on first wednesday of every month (for the meetings between naturists) and on first thursday of every month (for the meetings between liberttins). These in the various cities listed in the section " list of cities " of this category.

Libre à qui veut d'y aller, nous n'organisons pas cet évènement, nous faisons simplement donner un point de rendez-vous fixe à chaque internautes de ce site afin de briser la solitude.
Free to whom wants to go there, we don't organize this event, we simply make give a point of meeting fixed in every internet users of this site to break the solitude.

Personne de ce site ne contrôle ces rencontres, c'est juste un point de rendez-vous si cela vous intéresse.
Nobody of this site controls these meetings, it is just a point of meeting if it interests you.

Pour briser la glace, nous vous conseillons de dire: "Et pourquoi pas"
For break the ice, we advise you to say: "And why not"


Pour la commodité de la démarche, nous avons envisagé:
For the convenience of the step(initiative), we envisaged:


Pour les rencontres entre naturistes qu'elles se déroulent chaque premier mercredi du mois, le soir à 21h au lieux dit figurant dans les villes inscrites sur la liste. Les personnes devrons se munir d'une ECHARPE BLEU.
For the meetings between naturists they take place every first wednesday of the month, in the evening at 21h in places says appearing in cities
registered on the list.
The persons will wear a SCARF BLUE.


Pour les rencontres entre libertins qu'elles se déroulent chaque premier jeudi du mois, le soir à 21h aux lieux dit figurant dans les villes inscrites sur la liste. Les personnes devrons se munir d'une ECHARPE ROUGE.
For the meetings between libertins they take place every first thusday of the month, in the evening at 21h in places says appearing in cities
registered on the list.
The persons will wear a SCARF RED.


Bises et pour une révolution naturiste! Kiss and for a naturist revolution!


(Si votre ville ne figure pas dans la liste ci-dessous, nous vous proposons d'organiser un point fixe dans votre ville à la mairie principale chaque premier mercredi du mois pour les rencontres naturistes à 21h (avec une écharpe bleu) ou chaque premier jeudi du mois pour les rencontres libertines à 21h (avec une écharpe rouge))

(If your city doesnot appear in the list below, we suggest you organizing a fixed point in your city to the main city hall on every first wednesday of the month for the naturist meet (with a scarf blue) or every first thursday of the month at 21 h for the libertins meet (with a scarf red))



Australie/ Australia

devant (in front of) mairie (city hall) of:

Melbourne
Sydney
Brisbane
Perth
Adélaide



 
 


    











Cet article provient de the naturist club

http://www.thenaturistclub.com